Наурыз коже: рецепт приготовления национального блюда

Современное значение

Празднование Новруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Передней и Средней Азии, входивших ранее в зону влияния Персидской империи и персидской культуры. Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: перс. نوروز‎ — Now ruz, тадж. Наврӯз, азерб. Novruz, пушту نوورځ‎ — Naw wraz, курд. Newroz, узб. Наврўз, Navroʻz, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. Нәүрүз / Näwrüz, тур. Nevruz, крымскотат. Navrez / Наврез, башк. Науруз, чуваш. Нарăс. В других языках встречаются и другие названия, в том числе местные.

Ашуги на празднике Новруз в Баку.

В настоящее время Новруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Как государственный праздник Новруз отмечается 21 марта в Таджикистане, Узбекистане, Туркмении, Азербайджане, Грузии, Албании, Киргизии, Македонии, Турции, Казахстане.
Среди народов, отмечающих Навруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год.

Как национальный праздник Новруз отмечается 21 марта в некоторых национальных регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкирия и других. Также Новруз отмечается в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии.

Новруз является началом года также по календарю бахаи.

30 сентября 2009 года Новруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия.

23 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Навруз».

В соответствии с текстом резолюции, Генеральная Ассамблея ООН:

  • признаёт 21 марта как Международный день Навруз;
  • приветствует усилия государств-членов, в которых отмечается Новруз, по сохранению и развитию культуры и традиций, связанных с Наврузом;
  • побуждает государства-члены прилагать усилия к повышению уровня информированности о Новрузе и организовывать при необходимости ежегодные мероприятия в ознаменование этого праздника;
  • призывает государства-члены, в которых отмечается Новруз, изучать историю происхождения и традиции этого праздника в целях распространения знаний о наследии Новруза в международном сообществе;
  • предлагает заинтересованным государствам-членам и Организации Объединённых Наций (в частности, её соответствующим специализированным учреждениям, Фондам и программам, главным образом ООН по вопросам образования, науки и культуры), заинтересованным международным и региональным организациям, а также неправительственным организациям принимать участие в мероприятиях, проводимых государствами, в которых отмечается Новруз.

Дополняю блюдо

Теперь приступаю к финальному этапу:

Выключаю огонь. Кладу нарезанное мясо и хорошо перемешиваю. Почти готовый суп переливаю в другую посуду.

Высыпала нарезанное мясо: YouTube/Gulzhannat Nurusheva

  • Даю немного остыть, чтобы потом сверху вылить кефир. Сразу его не добавляйте, чтобы молочный продукт не свернулся.
  • В суп кладу курт по вкусу. Хорошо перемешиваю.

Всыпала курт в суп: YouTube/Gulzhannat Nurusheva

В самом конце выливаю кефир и снова все хорошенько смешиваю. Если любите густой суп, тогда влейте немного кефира. Чтобы «Наурыз коже» был жидким, добавьте больше молочного продукта.

Куриные котлеты: рецепт от Гульжаннат Нурушевой

Вливаю кефир в суп: YouTube/Gulzhannat Nurusheva

Теперь не останетесь без главного блюда на весеннем празднике Наурыз. Запишите рецепт, чтобы приготовить нежный, вкусный и легкий суп, который будут рады видеть все на торжестве обновления.

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.

Как приготовить «Наурыз коже» в домашних условиях

«Наурыз коже»: YouTube/Gulzhannat Nurusheva

Приход весны — особый праздник во всех мировых культурах. Его по-разному отмечают, но есть одна обязательная составляющая — ритуальная еда. Ей приписывают магические свойства привлекать удачу, хранить здоровье и приумножать богатство. Есть такое кушанье и в Казахстане. Год будет удачливым и щедрым на подарки, если поинтересуетесь, как приготовить «Наурыз коже».

Какой смысл казахи закладывают в каждый ингредиент?

Воду добавляют как символ человеческой жизни – текущей реки. Для молодых это своего рода пожелание интересной и бурной жизни.

Соль символизирует вкус в пище, что подтверждает казахская народная мудрость: «Соль придает пище вкус, мудрые слова – мысли яркость».

Мука или лапша – это сытость и богатство.

Молоко или айран добавляют как знак чистой жизни в мире и единстве.

Сытный курт дарит силу и здоровье.

Крупа: обычно это пшеница или ячмень. Принято считать, что ячмень обладает особыми лечебными свойствами и очищает кровь.

И, наконец, мясо – любимейший ингредиент казахов, который дарит счастье и удачу.

В каждом регионе такой большой страны, как Казахстан, праздничное блюдо имеет свои особенности. К примеру, в холодных северных и центральных регионах для наурыз коже обычно используют специально приготовленную на зиму высушенную конину – казы-карта, жал-жая. Старики говорят, что конина и конский жир придают сытость и дарят тепло. Кроме того, южане и жители запада предпочитают добавлять курт из верблюжьего молока, в других регионах – из молока коровы. 

«В моем детстве холодильников не было, хранить мясо подолгу было сложно, поэтому в нашем доме конину коптили на березе – это затем придавало блюдам особый вкус. Сур-ет – вялили на протяжении всей зимы и тоже добавляли в наурыз коже. Мясо и небольшой кусок казы кладу в холодную воду, довожу до кипения и снимаю пенку. Зубочисткой в нескольких местах протыкаю казы и потом варю все на медленном огне до готовности. Занимает это около двух часов. Затем нужно сваренное мясо вынуть и дать остыть. В бульоне тем временем я отвариваю крупы. Кстати, перловку закидываю заранее, так как она готовится дольше. Дома любят густой и сытный наурыз коже, поэтому с крупами я не скуплюсь. После того как они сварятся (это примерно 20 минут), добавляю нарезанное кусочками мясо, казы и заправляю куртом. Для этого я отдельно развожу его в бульоне, чтобы наурыз коже получил приятную кислинку», – рассказала жительница Астаны Куляш Абдрахманова. 

Ингредиенты:  3-4 л. воды, 2 кг. мяса (желательно копченая и вяленая конина), 1 шт. казы, 80-100 г. пшеницы, 80-100 г. риса, 80 г. гречки, 80-100 г кукурузы 80-100 г. перловой крупы, 80-100 г. проса, курт (можно заменить айраном или кумысом), соль по вкусу.

Когда все уже почти готово, в дом приглашают гостей. Их рассаживают по старшинству. Самые старшие обычно садятся во главе дастархана. Гости и хозяева обмениваются пожеланиями здоровья в следующем году. Аксакалы дают благословение (бата) и все начинают трапезу. Еда подается от старшего к младшему. По древним поверьям, это блюдо нужно попробовать в семи домах, и обязательно самому угостить им дорогих гостей. В прошлом женщины ходили к соседям со своей посудой, чтобы набрать «коже»  у них, а затем налить его в свой казан. Это символизировало  единство. По традиции, гостю всегда предлагают полную чашу, и он должен выпить коже до конца.

Қазақ салты

Қазпоштаның наурыздық маркасы

Текеліде Наурыз мейрамы, Қазақстан, 2013 ж.

Текеліде Наурыз мейрамы, Қазақстан, 2013 ж.

Дәстүр бойынша бұрын Наурыз мейрамын бүкіл ауыл-ел болып, әсіресе жастар жағы түгелдей таң шапағатын қарсы алудан — тазаланған арықтарға су жіберуден, ағаш отырғызып, гүл егу рәсімін өткізуден бастайтын. Қызықшылық онан әрмен халық ойындарымен («Айқыш-ұйқыш», «Ақ серек пен көк серек», «Алқа қотан», т.б.), ән салып, би билеумен, ақындар айтысымен, «Қызғалдақ» мерекесімен, қазақша күреспен, ат жарысымен жалғасып кете беретін де, түнге қарай «Алтыбақан» айналасындағы тамашамен аяқталатын.

Наурыздан кейінгі 2-ші күні жұрт жаппай көктемгі егіске кірісетін. Малшы қауым да төл алуға қатысты іс-қарекетімен айналысатын. Наурызды кейінге қалдыра тұратын ауылдардың өзінде де мейрамнан кейінгі 2-ші күні жаппай егіске кірісетін.

Наурыздың 22 күні Наурыз мейрамы (жаңа жыл) екенін қазақ баласының көбі біледі. Наурыз туралы көптен бері, жыл сайын газеттерде жазылып келеді. Бұл мейрам бүкіл ұлтқа ортақ. Тегінде Наурыз ұлт мейрамы болғандағының үстіне оның тарихи маңызының тереңдігі бар. Ызғарлы қыстың кетіп, жан иесі өмір қуатын туғызған жыл, жаздың келетіндігіне барлық жаратылыспен қатар қазақ елі де қуанатын. ˝Қыс бойы өлімнің есігін күзетіп, үңгірде жатқан кәрі құйрық, мертік-шортықтар да қыбырлап дүниеде бар екендіктерін білгізе бастайтын, аурулар сауығамын деп, аттар тойынамын деп, жалаңаштар киімсіз де күн көремін˝ дегендей жұрттың бәріне үміт, әркім де жылы шырай сезіне бастап, ˝бәріміз де табиғаттың бергеніне ортақпыз˝ дегендей сағынышты көрісулері, жалынды құшақтасуларымен жаңа жылды қарсы алатын. ˝Бүгінгі күні Самарқанның көк тасы да жібіпті˝, — десіп Наурыз күні пейілін кеңітпеген адамды тастан да қатты қылып шығарғысы келіп, аңыз қылысатын.

Тарихы

Наурыз мейрамы

Наурыз – көне мейрам. Наурыз мерекесін тойлау дәстүрі дүние жүзі халықтарының көпшілігінің тұрмыс-салтында бағзы замандардан орын алған. Бұл мейрамды ежелгі гректер “патрих”, бирмалықтар “су мейрамы”, тәжіктер “гүл гардон”, “бәйшешек”, “гүлнаурыз”, хорезмдіктер “наусарджи”, татарлар “нардуган”, буряттар “сагаан сара”, соғдылықтар “наусарыз”, армяндар “навасарди”, чуваштар “норис ояхе” деп түрліше атаған. Әбу Райхан Бируни, Омар һайям, т.б. еңбектерінде шығыс халықтарының Наурызды қалай тойлағандығы туралы мәліметтер мол. Мысалы, парсы тілдес халықтар Наурызды бірнеше күн тойлаған. Олар бұл күндерде әр жерге үлкен от жағып, отқа май құяды; жаңа өнген жеті дәнге қарап болашақты болжайды; жеті ақ кесемен дәстүрлі ұлттық көже “сумалак” ұсынады; ескі киімдерін тастайды; ескірген шыны аяқты сындырады; бір-біріне гүл сыйлап, үйлерінің қабырғасына дөңгелек ою – “күн символын” салады; үйдегі тіреу ағашқа гүл іледі; түрлі жарыстар (жамбы ату, т.б.) ұйымдастырады.

Наурыздың Әзірбайжанда тойлануы

Әзірбайжан әйелін мерекелік үстелде бейнелейтін пошта маркасы

Дәстүрлі қазақ қоғамында Ұлыс күні жыл басы саналған. Халықтың мифологиялық түсінігі бойынша 21 наурыз түні даланы Қыдыр аралайды. Ұлыс күні қазақ елі үшін әрқашан қасиетті, киелі саналған. Халық таза, жаңа киімдерін киген. Ауылдың ер адамдары бір-бірімен қос қолдасып, төс қағыстырады; әйелдер құшақтасып, бір-біріне игі тілектер айтады. Бірін-бірі мерекеге арнап дайындалған наурыз көже ішуге шақырады. Оған қойдың басы мен сүр ет салып пісірілуі – қыс тағамымен (етпен) қоштасуды, құрамына ақтың қосылуы – жаз тағамымен (сүт, ақ) қауышуды білдіреді. Әдетте, осы күні адамдар арам пиғыл, пендешілік атаулыдан тазарып, ар-ожданы алдында арылады. Ауыл ақсақалдары араларына жік түскен бауырлас ел, руларды, ағайын, дос-жарандарды бір дастарқаннан дәм таттырып, табыстырған, жалғыз жарым жетімдерді үйлендіріп, жеке отау еткен. Кембағал, мүгедектерді жақын туыстарының қарауына арнайы міндеттеп тапсырған. Жұтқа ұшырап қиналғандарға жылу жинап берген. Алтыбақан басында ән айтылып, күй тартылады. Дәстүрлі ұлттық ойындар (көкпар, аударыспақ, күрес, қыз қуу,алтыбақан, тең көтеру, т.б.) ойналады. Таң ата көпшілік биік төбенің басына шығып, атқан таңды қарсы алады.

Кеңес өкіметінің алғашқы кезеңдерінде (1920 – 25) шығыс халықтары бұл мерекені атап өткенімен, 1926 жылы ол “діни мейрам”, “ескілік сарқыншағы” деп танылып тоқтатылды, бірақ Қазақстанның бар аумақтарында жасырын түрде сақталып қалды. 1988 жылдан Алматы қаласында, республиканың көптеген аудандарында Наурыз жалпыхалықтық мейрам ретінде қайта тойлана бастады.

«Наурыз коже»: 7 ингредиентов

«Наурыз коже» — традиционное блюдо, родом из Казахстана. Это ритуальный суп, который ежегодно готовят для праздника навруз (наурыз) — торжество прихода весны по астрономическому солнечному календарю у тюрков и иранских народов

Чтобы его приготовить, важно знать особенности технологии готовки и традиционный состав блюда

Рецепт «Наурыз коже» включает добавление семи главных ингредиентов. Такое число не случайное. «Семь» — магическая цифра, которая символизирует Вселенную и полноту бытия. В исламской культуре этим числом обозначаются атрибуты Бога, которых также 7. В митраизме найдете семь ступеней посвящения. Неделя имеет семь дней, музыка — нот, радуга — цветов.

Курт: рецепт из творога

Для приготовления казахстанского традиционного супа используют семь основных компонентов:

  • крупу;
  • молоко;
  • воду;
  • кисломолочный напиток;
  • соль;
  • жир;
  • мясной полуфабрикат либо сыровяленое мясо.

Если придерживаться этого списка, то привлечете успех и удачу, приумножите состояние, добьетесь покровительства небесных сил, оздоровитесь.

Существуют различные варианты приготовления казахского ритуального блюда. В каждом из них базовые ингредиенты отличаются:

  1. Есть рецепты, в которых используют шесть злаков (кукурузу, гречку, рис, овес, пшено, перловку) и курт — кисломолочный продукт.
  2. В некоторых рецептах кулинары мастерски сочетают злаковые продукты с мясо-молочными компонентами.

Такое разнообразие объясняется отличиями традиций в разных уголках Казахстана. Предлагаем попробовать приготовить традиционный вариант блюда «Наурыз коже» .

Для приготовления супа понадобится:

Баурсаки на кефире без дрожжей: рецепт

  • вода — 15 стаканов;
  • конина или баранина — 0,8 кг;
  • сыровяленые мясные продукты (жай, сур-ет, шужук, казы) — по 100 г;
  • бараньи субпродукты (почки и печень) — 0,5 кг;
  • сливочное масло — 250 г;
  • молоко — 1 л;
  • кисломолочные компоненты (кумыс, курт) — по 2 стакана;
  • айран или катык — 1,2 л;
  • рис (перловка) — 100 г;
  • пшено — 0,2 кг;
  • чеснок — 2 головки;
  • лук — 6 шт.;
  • жгучий перец — ½ стручка.

Ингредиенты для Наурыз коже: YouTube/Лоскутное шитье как бизнес

Предложенный рецепт — традиционный вариант приготовления ритуального супа, технология которого оттачивалась на протяжении столетий

Поэтому важно знать и понимать, как готовить «Наурыз коже»

Примечания

  1. Институт научной информации по общественным наукам (Российская академия наук). Россия и мусульманский мир, Выпуски 1-3. — Институт, 2008.
  2. Andrew L. Sihler (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, New York, Oxford, Oxford University Press.
  3. Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag.
  4.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 22 марта 2009.
  5. Ард-Яшт 17:42, «Авеста» в русских переводах (1861—1996). — СПб.: Летний сад, 1998. — С. 370.
  6. Набиев А. Новруз Байрамы. — Баку: Язычы, 1990. — С. 3.
  7. Дорошенко Е. А. Зороастрийцы в Иране. — М.: Наука, 1982. — С. 69.
  8. Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. — М.: Наука, 1987. — С. 45.
  9. Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. — М.: Наука, 1987, — С. 71.
  10. Дорошенко Е. А. Зороастрийцы в Иране. — М.: Наука, 1982. — С. 72.
  11. Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 106.
  12. Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 106, 115.
  13. ↑ Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 115.
  14. Маликов А.М. Празднование Навруза в Бухаре и Самарканде в ритуальной практике и общественных дискурсах (вторая половина XIX – начало XX века) // Археология, этнография и антропология Евразии, Том 48, № 2, 2020, с.122-129
  15. Мусяльман байрамлары. — Бакы: Азярбаджан, 1993. — С. 38.

Подготовка к празднику

Празднование Навруза в Курдистане.

Почтовая марка Азербайджана с изображением азербайджанской женщины за праздничным столом

Почтовая марка Казахстана, 2009

По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

Традиционным ритуалом в Новруз является составление хафт сина (перс. هفت سین‎) и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или Sîn (س) в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.

На праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Новруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

  • В Таджикистане гостей приветствуют словами «С праздником Навруз» (тадж. Навруз муборак бод!, Наврузатон фируз бод). Праздничный стол в этот день — особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд («Хафтсин» и «Хафтшин»), название которых начинается с буквы «с». Это сумалак (тадж. суманак), уксус (тадж. сипанд, сирко), проросшая пшеница (тадж. сэмени), зелень (тадж. сабза) и так далее. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свечи и крашеные яйца. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча — свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало.
  • В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Пусть праздник Навруза будет счастливым!» (узб. Навруз байрами кутлуг булсин), принимающий поздравления отвечает узб. Навруз айёми муборак булсин!.
  • В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Поздравляю с праздником Наурыз! Пусть будет изобилие!» (каз. Наурыз мейрамы құтты болсын! Ақ мол болсын!), принимающий поздравления отвечает «И тебе того же!» (каз. Бірге болсын!).

У казахов Младшего жуза, проживающих в основном на Западе Казахстана и в прилегающих областях России, празднование Наурыза начинается с 14 марта и называется «амал» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль); его традиционным элементом является обряд «көрісу», когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося «Счастливого года!» (каз. Жыл құтты болсын!).

  • В Азербайджане с праздником Навруз поздравляют словами «Пусть ваш праздник Навруза будет благословенным!» (азерб. Novruz bayramınız mübarək olsun!) и отвечают на поздравление словами «И ваш тоже!» (азерб. Sizinlə bahəm!). И как только яйцо качнется — наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. Раньше на столе обязательно должна была быть рыба с головой, зачастую фаршированная орехами и кишмишем. Также на столе бывает много сладостей, таких как пахлава, шекербура, бадамбура и многое другое. Угощая гостей, желают, чтобы год был таким же сладким, как сладости, приготовленные в домашних условиях (подробнее смотри статью «Новруз в Азербайджане»).
  • Астраханские татары также ранее широко отмечали Навруз 14 марта, называя его «амиль» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / hәмәль).Татары и ногайцы Астрахань поздравляют друг друга фразой «Байрам хаирле булсын!» (Благословенного праздника вам!).
  • В Курдистане с праздником поздравляют словами «С праздником Новруз!» (курд. Newroz pîroz be!).

Наурыз коже

Рецептов приготовления наурыз коже великое множество. В каждом доме хозяйки готовят это яство по известному только им рецепту. Главным условием является то, что в состав наурыз коже входят 7 ингредиентов. Это вода, соль, мука (лапша), курт, крупы и мясо. Каждый ингредиент по-своему символичен. Вода считается символом жизни, подобно текущему потоку реки. Соль — по казахскому поверью является сладостью пищи. Лапша (мука) — достаток и сытость. Молоко — единство и жизнь в мире. Курт — символ здоровья и силы. Крупы, как и курт дарят здоровье. Мясо — ингредиент, символизирующий удачу и счастье. Все эти ингредиенты наурыз коже являются неотъемлемыми составляющими блюда. В каждом доме свои традиции, как готовить наурыз коже. Поэтому я, изучив большой объём материала, расскажу, как и из чего делают это блюдо. Представлю вашему вниманию рецепт с фото из доступных продуктов. Как я ранее писала, данное блюдо состоит из 7 компонентов. А сейчас перейду непосредственно к рецепту этого казахского блюда.

Состав:

  1. Мясо (конина, баранина или говядина) — полтора килограмма.
  2. Курт — 1 пиала. (Вместимость пиалы равна стакану)
  3. Крупы (7 видов) — по 50 гр. Обычно используют рис, перловку, овёс, гречку, пшено, пшеницу и кукурузу.
  4. Мучной продукт (лапша) — 50 гр.
  5. Айран или кефир — 1 литр.
  6. Соль — по вкусу.
  7. Вода (для варки мяса) — 3 литра.

В первую очередь отваривают конину в течение 3 часов. То же самое относится и к баранине или говядине. Мясо моют, очищают от лишних прожилок и плёнки. В некоторых вариантах приготовления наурыз коже используют ещё и бараньи печень и почки, но мы остановимся только на мясе. Если вы не нашли конину, то вполне можно обойтись и бараниной или говядиной. Мясо отваривают до полной готовности, чтобы оно стало мягким и нежным. В конце приготовления мяса бульон солят.

Крупы варят до полу готовности отдельно в зависимости от разновидности и способа приготовления той или иной крупы. Также, если вы не нашли все 7 видов злаков, то используйте лишь пшено и перловку по 50 грамм.

Потом вынимают готовое мясо, остужают его и нарезают некрупными кусочками.

А в бульон всыпают полу готовые злаки, лапшу и кладут нарезанное мясо обратно в кастрюлю. Варят 5 минут.

Задолго, то есть за 3 часа до начала приготовления наурыз коже в отдельной посуде растворяют курт в двух стаканах горячего мясного бульона. Закладывают мелко шинкованный лук и чеснок. Заправляют смесь душистым перцем и сливочным маслом. Оставляют для насыщения на 3 часа.

По прошествии указанного времени данную смесь вливают в суп. Следом вливают айран и на медленном огне разогревают при непрерывном помешивании. Мешать нужно для того, чтобы кисломолочные компоненты наурыз коже не свернулись.

Наиболее простой рецепт приготовления этого кушанья предусматривает добавление кисломолочных компонентов уже после выключения плиты в слегка остуженное блюдо. Используя упрощённый рецепт, вы можете быть уверены, что сворачивание молочных продуктов не произойдёт.

Перед подачей праздничное казахское блюдо слегка остужают. Подают с традиционными казахскими баурсаками, лепёшками и другими закусками. На праздничный стол, помимо главного праздничного кушанья, выставляют множество сладостей и напитков. Как правило, праздничный стол не должен быть скудным.

Готовят наурыз коже обычно густым, но некоторые предпочитают его употреблять в жидком виде. Блюдо, приготовленное по этому рецепту, получается жидким в виде супа. Для получения этого кушанья более густой консистенции увеличьте количество круп и лапши. Вообще, по традиции данное блюдо должно быть именно густым и питательным. Чем насыщеннее будет яство, тем обильнее будет урожай в следующем году. Также, если верить легендам и преданиям, нужно отведать это блюдо в семи различных домах.

Как я уже написала, состоит наурыз коже из семи ингредиентов. Молоко в разных вариациях заменяют либо кефиром, либо айраном. Многие используют кумыс.

Злаки разнообразят в зависимости от наличия. Мясо также каждый выбирает по своему усмотрению.

Ещё один интересный факт об употреблении этого праздничного кушанья. Когда вы впервые попробуете это кушанье в новом году, загадайте желание и оно обязательно сбудется. В Казахстане это национальное блюдо считается особенным, так как придаёт человеку, отведавшему это яство, здоровья и богатства на целый год.

А теперь я представлю найденный видео рецепт, как приготовить блюдо наурыз коже от казахских хозяек:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector